martes, 18 de septiembre de 2012
The Penguin
Ropa cómoda con un toque retro-minimalista y british. The Penguin abre ahora en las principales ciudades europeas.
Easy going wear with a retro-minimalist and British touch. The Penguin, now around the main European cities.
UFOland
Como en una fantasía de Hamelín, los niños del planeta tierra han sido secuestrados... por platillos volantes. Ironía, crítica social, humor y mucha, mucha música en esta producción galerniana de éxito en todo el mundo... ahora de regreso en Galernia.
As in a Hamelin´s fantasy, the children of Planet Earth have been kidnapped by flying saucer... Irony, social critique, humour and lots, lots of music in this Galernian production succesfully shown around the world... now coming back to Galernia.
sábado, 15 de septiembre de 2012
The Cosy Life
Sentarse en el alféizar de la ventana a leer un libro. Ambiente cálido y luz ténue. Afuera, una lluviosa y fría tarde de otoño... Una forma confortable de entender la vida galerniana.
Sitting on the window sill reading a book. Warm room, tenous lighting. Outside, a rainy and cold autumn afternoon... A confortable way to understand the Galernian Life.
martes, 11 de septiembre de 2012
Recepcionist
Una sonrisa siempre es la mejor bienvenida al llegar a un hotel.
An Smile, the best welcome when arriving to a hotel.
Reception Desk at National Hotel
lunes, 10 de septiembre de 2012
domingo, 9 de septiembre de 2012
Villa Armonía
Limpieza de líneas, sin ornamentaciones añadidas ni lujos superfluos. Grandes ventanales que miran al Océano. Sencillez, funcionalismo retro... Villa Armonía, toda una declaración de intenciones sobre arquitectura galerniana.
Cleanliness of lines, nor adornments or superfluous luxury. Wide windows overlooking the close ocean. Simplicity, retro funtionalism... Villa Armonía, all a declaration of intentions on Galernian architecture.
Cleanliness of lines, nor adornments or superfluous luxury. Wide windows overlooking the close ocean. Simplicity, retro funtionalism... Villa Armonía, all a declaration of intentions on Galernian architecture.
viernes, 7 de septiembre de 2012
martes, 4 de septiembre de 2012
We like Slow Fashion
Diseños atemporales, con tejidos suaves y naturales. Ropa que dure sin necesidad de acumular en una rueda sin fin... Nos gusta la Slow Fashion.
Atemporal designs and soft, natural textil. Durable clothes, without necessity to accumulate in a endless wheel... We like Slow Fashion.
domingo, 2 de septiembre de 2012
viernes, 31 de agosto de 2012
miércoles, 29 de agosto de 2012
martes, 28 de agosto de 2012
War Memorial
Monumento en granito negro y luces leds rojas que recuerda el horror de las guerras pasadas y presentes, guerras en donde Galernia nunca estará presente...
Black granite and red leds lights monument to remind the horror of past and present wars, wars where Galernia will not be at all...
War Memorial
Ocean Park Square
domingo, 26 de agosto de 2012
A Cidade da Cultura
A Cidade da Cultura en Santiago de Compostela, España... un lugar muy galerniano.
A Cidade da Cultura en Santiago de Compostela, Spain... a very Galernian place.
miércoles, 22 de agosto de 2012
Photomuseum
Photomuseum: el centro de las artes audiovisuales de Galernia.
Photomuseum: the audiovisual arts centre of Galernia.
25, Esperanto Av. Galerniatown
martes, 21 de agosto de 2012
Lake Odin
Cien cabinas de madera con piscina termal cubierta en el resort Lake Odin a 80 kms. al sur de Galernia por la carretera G-1.
One hundred wodden cabins with thermal indoor swimming pool at Lake Odin resort, 80 kms. southern Galernia via G-1 road.
Una de las cabinas... One of the cabins
domingo, 19 de agosto de 2012
viernes, 17 de agosto de 2012
Housing Facts
T-1 model: este modelo de apartamente se asigna a personas solteras y parejas.
this model is for singles and couples.
Toda la población de Galernia vive de alquiler en edificios residenciales de propiedad estatal.
El alquiler que se paga es el 10% del sueldo del trabajador incluyéndose la calefacción y el agua centrales.
La vivienda se considera una necesidad básica junto a la educación y la sanidad. Todas ellas se incluyen en el programa nacional "The Shelter".
Además de la vivienda básica que todo galerniano debe disfrutar, muchos de ellos poseen sus cabañas, pequeñas villas o móbil homes en muchos de los resorts que se extienden en la costa y montañas. Por supuesto, éstas son propiedades que se compran por los galernianos con los precios propios del mercado, como en cualquier otro país...
All the Galernian population live under rental conditions in residential buildings provided by the Galernian state. The rent to pay is 10% of the salary of each worker and this amount include central heating and hot water.
Housing is a basic need together to education and health, all of them included in the national program "The Shelter".
Besides the basic housing, many Galernians own their cottages, cabins, mobil homes in the many coastal and mountains resorts around the country. Of course, these ones are to be bought under the market prices as any other country.
miércoles, 15 de agosto de 2012
Sun&Shadows
Despiendo al Sol desde la Costa Occidental. Una tarde de agosto.
Farewell to the Sun from the Western Coast. An August evening.
domingo, 12 de agosto de 2012
martes, 7 de agosto de 2012
The Atomic Flowers
Dentro de la programación del Festival Noches de Agosto, hoy estreno de la obra "Las Flores Atómicas".
In the Nights of August Festival, today premier of " The Atomic Flowers".
National Theatre
2, Esperanto Sq. Galerniatown
viernes, 3 de agosto de 2012
onecafé
Onecafé es la red de cafeterías públicas de Galernia que proporcionan un ambiente agradable, limpio y con precios sociales. Con onecafé se garantiza que, hasta el más pequeño pueblo galérnico tenga su cálido lugar de encuentro... con un café y un bollo!
Onecafé is the Galernia´s public coffeshop network. It provides an pleasant, clean place with social prices. Onecafé guarantees even than in the smaller galernian village have its warm meeting place... with a coffee and a cake!
miércoles, 1 de agosto de 2012
miércoles, 18 de julio de 2012
Olímpicos
El equipo olímpico galérnico listo para Londres 2012.
The Galernian Olympic Team ready for London 2012.
lunes, 16 de julio de 2012
Óscar Cañero at Gotika
El diseñador Óscar Cañero expondrá su obra este otoño en Gotika.
El fabricante de imágenes, como a él le gusta decir, quiere mostrar su faceta como ilustrador infantil y también los nuevos caminos que desea dar a su obra. Así, se mostrarán por primera vez los modelos de camisetas con sus ilustraciones que quiere lanzar al mercado... de hecho, le encantaría abrir su primera tienda con su moda aquí, en Galernia...
The designer Óscar Cañero will exhibit his work this autumn at Gotika.
The image maker, as he likes to say of himself, wants to show his works as a children ilustrator but also the new ways he wants to show his art. So, the models with his ilustrations on tshirts will be seen... in fact, he´d love it so much to open his first shop here, at Galernia...
Gotika... del 6 de septiembre al 23 de diciembre.
from september 6 to december 23.
http://fabricantedeimagenes.blogspot.com.es/
Fly, fly
Reikiavik, Glasgow, London, Stockholm, Paris, Madrid, Lisbon, Rome, Casablanca, Mexico DF, New York, Tokyo... This summer...
GalerniaFilms
Películas, documentales, películas animadas, series de televisión, videoarte... todo un mundo visual visto con ojos galérnicos.
Movies, documentary, motion pictures, TV series, videoart... all a visual world seen with Galernian eyes.
domingo, 15 de julio de 2012
domingo, 8 de julio de 2012
Ballet
FESTIVAL DE OTOÑO DE BALLET CLÁSICO EN GALERNIA.
GALERNIA´S AUTUMN FESTIVAL OF CLASSIC BALLET.
2012
2 al 10 de octubre
october 2 to 10
Summertime at the Central
Recuerda que en verano la Biblioteca Central abre sus puertas de 8 a 20 horas todos los días.
Remember, in summer the Central Library opens from 8am to 8pm every day.
jueves, 5 de julio de 2012
miércoles, 4 de julio de 2012
martes, 17 de abril de 2012
Suscribirse a:
Entradas (Atom)