viernes, 17 de febrero de 2012

Ser Galérnico. Being Galernian.

Ser Galérnico es mucho más que ser un simple número o una unidad de consumo. El género, tendencia sexual, religión, raza, clase social no son ningún nivel para medir la dignidad del ser humano. Ser Galérnico es más, mucho más...

Being Galernian is much more than being a simple number or a unit of consum. Genre, sexual tendence, religion, race, social class are not any kind of level to measure the dignity of the Human Being. Being Galernian is more, much more...



viernes, 10 de febrero de 2012

KOK

Todo lo que puedas imaginar... al modo galerniano...

                                                                All you can imagine... in a Galernian way...


Circus, circus

La próxima semana llega al Palacio del Circo la mejor muestra del circo ruso actual. ¡No se lo pierda!

The next week arrives at the Circus Palace the best of the Russian Circus of today. Don´t miss it!


jueves, 2 de febrero de 2012

Cartel ganador para el Carnaval 2012... Luz y fiesta en el invierno nórdico.

               Winner poster for Carnival 2012... Light and fun in the nordic winter.


miércoles, 1 de febrero de 2012

Art Residence

Galernia pone a disposición de los ciudadanos artistas sus residencias de arte. Se componen de habitaciones individuales más estudios, talleres individuales y salas de exposiciones comunitarios. Además de los servicios comunes de cantina, lavandería y librería.
No hay límite de edad para poder residir y trabajar en ellas, además, un porcentaje de las plazas se asignan a las solicitudes de artistas invitados del mundo exterior.

Galernia offers to the artist citizens the Art Residences. These buildings have single bedrooms plus single studios, laboratories and communal exhibitions rooms. As well as canteen, laundry and library.
No age limit is required to live and work at the residences, in addition, part of the vacancies are for guest artists from the outer world.